Alles rund um das Initiativprojekt (oder fast alles)

Seit Jahren verlieren der Zusammenhalt in der Schweizer Zivilgesellschaft und der Milizgedanke im globalen kulturellen Wettbewerb an Boden. Die gegenseitige Hilfe und Solidarität nehmen ab. Mit der Lancierung seiner Volksinitiative im Jahr 2020 startet ServiceCitoyen.ch eine Gegenoffensive zu diesem Trend.

Ziel ist es, die Bundesverfassung so zu ändern, dass jede Bürgerin und jeder Bürger mindestens einmal im Leben einen Bürgerdienst zugunsten von Gesellschaft und Umwelt leistet. Prinzipiell absolvieren dabei Frauen und Männer gemeinsam eine modernisierte übliche Bürgerpflicht, wobei die Dienstbereiche sich auf alle vom Gesetz anerkannten Aufgaben im öffentlichen Interesse erstrecken können wie Armee, Zivilschutz, Revitalisierung der Gewässer, Kulturgüterschutz, freiwillige Feuerwehr etc.

Im Interesse des nationalen Zusammenhalts legt ServiceCitoyen.ch grossen Wert darauf, dass die Bürgerinnen und Bürger in allen Regionen des Landes die Möglichkeit haben, das Bürgerdienstprojekt mitzugestalten. Deshalb haben wir anlässlich des 1. Augusts 2019 den Entwurf des Initiativtextes in allen Landessprachen veröffentlicht.

Worum es geht, in der Sprache unserer kleinsten Minderheit:

Text da l’iniziativa (versione dal 20.05.2019)

La Constituziun federala da la Confederaziun Svizra dals 18 d’avrigl 1999 (CS 101) vegn modifitgada sequentamain:

Art. 59 Servetsch da burgais


1 Mintga Svizzer ed mintga Svizra è obligà da prestar in servetsch da burgais a favur da la societad e da l’ambient.

2 Il servetsch da burgais vegn prestà sco servetsch militar ni sco servetsch da milissa equivalent previsx da la lescha.


3 Il servetsch da burgais vegn concepì uschia che l’effectiv reglamentar da l’armada è garantì. La confederaziun creescha ils impuls necessaris persuenter.

4 La lescha determinescha en tge mesira ch’il servetsch da burgais, cun excepziun dal servetsch militar, po vegnir prestà da persunas che n’han betg la naziunalitad svizra.


5 Persunas che na prestan nagin servetsch da burgais han da pajar ina taxa, excepì sche la lescha prevesa in’excepziun. Quella vegn pretendida da la Confederaziun e fixada ed incassada dals chantuns.


6 La Confederaziun decretescha prescripziuns davart la cumpensaziun commensurada da la perdita da gudogn.


7 Persunas che prestan servetsch da burgais e pateschan donn vi da la sanadad u perdan la vita, han per els u per lur confamigliars il dretg d’in sustegn commensurà da la Confederaziun.


Art. 61, alineas 3 fin 5 [nov cuntegn]


3 Abolì.


4 Abolì.


5 Abolì.


Art. 197, ch. XX Disposiziun transitorica per l’Art 59. (servetsch da burgais)


L’Assemblea federala decretescha las disposiziuns d’execuziun per l’Art. 59 entaifer 5 onns suenter l’entrada en vigur. Uschiglio vegn il Cussegl federal a determinar quellas entaifer da 3 onns.



*Las passaschas che en marcadas en cotschen en surprendidas ord la actuala disposiziun da la constituziun en lur actualas formulaziuns.


Artitgel constituziunal actual


Art. 59 Servetsch militar e servetsch da cumpensaziun



Mintga Svizzer è obligà da far servetsch militar. La lescha prevesa in servetsch civil da cumpensaziun.


2 Per dunnas svizras è il servetsch militar facultativ.


3 Svizzers che na prestan ni servetsch militar ni servetsch da cumpensaziun, han da pajar ina taxa. Quella vegn pretendida da la Confederaziun e fixada ed incassada dals chantuns.


4 La Confederaziun decretescha prescripziuns davart la cumpensaziun commensurada da la perdita da gudogn.


5 Persunas che prestan servetsch militar u servetsch da cumpensaziun e pateschan donn vi da la sanadad u perdan la vita, han per els u per lur confamigliars il dretg d’in sustegn commensurà da la Confederaziun.

Du verstehst nur Bahnhof?

Du kannst den öffentlichen Entwurf des Initiativtextes in allen drei Amtssprachen auf INILAB, einer Plattform für mehr demokratische Partizipation einsehen.

Du möchtest an vorderster Front dabei sein?

Drei Plätze des Initiativkomitees sind ausgeschrieben! Du kannst dich uns anhand ein paar einfacher Fragen vorstellen. Nutze die historische Chance!

DE
FR DE